dilluns, 3 de desembre de 2007

aixarnoles

(aixarnola f. guspira de foc, espurna.)

4 DE DESEMBRE, SANTA BÀRBARA

“Santa Bàrbara la barbal, tres setmanes abans de Nadal”.

Es veu que un dia Déu va voler premiar les virtuts de santa Bàrbara. Li va preguntar què preferia: el govern de les dones o el de la tempesta. La santa va dir que es veia capaç de dominar el llamp i el tro, però que no gosava provar-ho amb les dones.

(Sense cap comentari fàcil per part meva, continuem.)

Quan trona i llampega, en molts llocs és costum invocar-la amb aquesta prec:

“Sant Lluc, sant Marc, santa Creu, santa Bàrbara no mos deixeu.”

També és costum no recordar-se de santa Bàrbara fins que trona i, sobretot, acabats els trons, adéu santa Bàrbara.

7 comentaris:

vpamies ha dit...

En una entrevista que va reproduir l'Avui de fa uns quants anys, a Jordi Pujol, deia: «"si això passés -va afirmar- seria molt greu: ens tocarien la santabàrbara. A un vaixell li poden tirar moltes canonades, però si li toquen la santabàrbara, és el seu punt clau"».

Sebastià Farnés també recull: «santa Bàrbara bendita, ens guarde la collita».

Puigmalet ha dit...

Els diccionaris recullen 'santabàrbara' i diuen que el nom li ve de ser la patrona dels artillers, perquè era el compartiment de la bodega del vaixell destinat a guardar armes i pólvora.
Sembla que 'bàrbar,-a' prové de l'onomatopeia amb què els grecs escarnien la parla dels estrangers: bar-bar-bar. I també sembla que el 'brau' i el 'bravo' deriven del mateix.
Bárbaro, pive! Ja hem après una altra cosa.

reflexions en català ha dit...

Quin nivell que hi ha per aquí!

Una no, he après unes quantes coses.

Gràcies.

ury ha dit...

Algun dia podríem celebrar el nivellàs d'aquesta casa a un bar Bar, no us sembla?

Puigmalet ha dit...

Bar és molt maco. Fa anys que vaig ser-hi i no m'importaria tornar-hi. Trobada blocaire al Pont de Bar. No sona malament.

reflexions en català ha dit...

Doncs sí, Bar és un poble ben maco. I de Bar cap al Quer Foradat per fer una bona excursió.

reflexions en català ha dit...

Diccionari de la RAE:

el ~ del loro.
1. m. coloq. Ahorro insignificante en relación con la economía que se busca.

Diccionario Salamanca de la Lengua Española:

2 ser el ~ del loro
Suponer < una cosa > un ahorro insignificante o sin incidencia en el gasto general: La tarifa telefónica nocturna es el chocolate del loro.

Tost

Tost
poble de l'Alt Urgell, també deshabitat, del qual només es manté dempeus la imponent església. Us sona el cavaller Arnau Mir de Tost?

i l'església de Tost

i l'església de Tost
no me n'ha pogut estar, de posar-la. Imposa o no? L'església, documentada l'any 1030, va ser fundada el 1040 pel cavaller Arnau Mir de Tost

Sauvanyà

Sauvanyà
poble deshabitat de Ribera d'Urgellet, a l'Alt Urgell (11/09/2007)

no és un quadre impressionista

no és un quadre impressionista
és un arbre caigut, un arbre immens que ens hem trobat avui d'excursió pel ras de Conques, més amunt d'Ars (30/08/2007). També hem trobat...