dimarts, 11 d’agost de 2009

I ens queixem que els estudiants fan faltes!


Aquest dimarts m'ha caigut a les mans l'agenda escolar per al curs 2009-2010 que edita l'Oficina Jove de l'Alt Urgell -per tant, administració pública- i el que m'ha caigut a continuació, quan l'he començat a fullejar, és l'ànima als peus. És una agenda adreçada als estudiants de secundària de la comarca, que són de l'Institut de la Seu, el d'Oliana, l'Agrària de Bellestar, l'Escola Taller de la Seu i La Salle. I segons m'ha explicat una mare -cosa que em costa de creure o és que potser no me la vull creure- és de compra obligada per a tots els alumnes.

Penjo aquí dos de les primeres pàgines de l'agenda en qüestió: la de presentació i una amb dotze punts sota l'epígraf Condicions òptimes per a estudiar. Jo només m'he fixat en les faltes d'ortografia més gruixudes, però la redacció l'he trobat pèssima en línies generals, amb frases mal construïdes i signes de puntuació col·locats de forma increïblement arbitrària. Tot plegat m'ha portat a fer unes quantes reflexions:




1- ¿Com és possible que les administracions públiques no tinguin cura de la llengua i permetin que el que es fa en el seu nom arribi al públic tan però tan ple de faltes?
2- ¿És realment possible que els responsables públics no pensin que poden fer faltes i que val la pena que un professional es miri els seus escrits?
3- ¿No els farà vergonya, als de l'Oficina Jove, que aquesta agenda arribi a tants escolars, als quals després s'exigirà que escriguin bé i sense faltes?

Potser als jpg que penjo no es veuran gaire bé, però hi ha coses com ara:

- ...i LA Oficina Jove....
- ...vol animar-vos A QUE ens feu arribar propostes...
- ...LO ideal seria construir EL QUE LI PODRÍEM dir un "racó de treball".
- ... taula AMPLIA...
- ...aixecar-vos VARIES vegades
- ... ÈXAMENS...
- APRÉN a repartir bé el temps...

Aprèn, aprèn, apreneu a escriure bé, ostres!!!!! I consulteu el diccionari i no aneu de sobrats per la vida, ospedrera!!!! I llegiu una mica més per no tornar a construir mai més frases com aquestes:

"La cadira ha d'ésser còmoda que ens permeti mantenir els peus a terra."
"La il·luminació ha d'ésser la correcta: per estudiar la llum ha d'entrar per l'esquerra pels dretans, i pels esquerrans per la dreta, d'aquesta manera eliminaràs ombres a l'escriure."
"Seria interessant que es posés en una de les parets un suro que l'utilitzarem per penjar horaris, planificacions, èxamens..."

És que em sembla increïble que això corri aquest curs que ve pels instituts.

josefina


14 comentaris:

vpamies ha dit...

tot s'ampega, Josefina! Em pensava que era el Marc amb les seves s´indromes d'abstinència.

Fa molta peneta aquesta agenda, tens tota la raó del món de queixar-te i de denunciar-ho.

Miquel ha dit...

Personalment, el pitjor que he vist aquest estiu feia referència a la festa veïnal de "Malgrat Nort", anunciat així als cartells. Clatellada a Fabra...

Núria ha dit...

Estic convençuda que veuran les correccions i no sabran què han escrit malament. És que no tenen ni corrector electrònic? La E accentuada d'examen segur que el corrector la detecta. Una cosa com aquesta haurien d'haver-la fet revisar.
Espero que no me la facin comprar obligatòriament!! No per l'agenda ni perquè ja n'hagi comprat una pel Quim sinó perquè estic en contra de les uniformitzacions d'aquests tipus en una franja d'edat on són molt importants els trets identitaris de cadascú.

El Mostafa El Kaderi ha dit...

Home,si els que són professionals fàn aquests errors, jo que mai he estudiat el Català, tinc l'excusa per escruire de qualsevol manera, tens tota la raó del món.

Roser ha dit...

hi estic plenament d'acord; ara bé, el més greu són les estructures sintàctiques, ja que el que toquen és l'estructura de la llengua i per tan l'error és molt més greu.


pd: en català diem "dues pàgines"

reflexions en català ha dit...

Roser,

En català oriental diem "dues pàgines".

En català nord-occidental diuen "dos pàgines", i és totalment correcte.


marc

josefina ha dit...

Víctor, jo no en sé tant com el Marc, i la prova és que a cada revista, cada setmana, m'hi troba una falta o una altra, i això que consulto cada dos per tres el diccionari, el termcat i no sé quantes altres pàgines més que em recomana ell, però tots en fem, de faltes.

El problema arriba quan són faltes tan greus en un producte que arriba a tanta gent i en nom d'una institució pública, que suposo que una de les seves obligacions és respectar la llengua i no pas maltractar-la així.

I jo no sóc filòloga però m'estimo la meva llengua i per tant em dol que gent que se suposa que està capacitada per ocupar el lloc que ocupen no sàpiguen escriure amb un mínim de correcció. Cada vegada que trobo faltes d'aquestes gruixudes en un programa, o en una agenda, o en un escrit, o en un cartell, on sigui, em sembla una ofensa i una falta de respecte molt gran cap a una llengua que, si nosaltres mateixos no mimem i no prestigiem, ¿qui esperem que ho faci?

josefina ha dit...

El que també voldria dir és que mai se'n sap prou, d'escriure bé i de fer-ho sense faltes. Però el més preocupant de tot és que quan s'acaba d'escriure un text que després s'ha d'imprimir i l'han de veure moltíssimes persones, tinc la sensació que hi ha moooooolt poca gent que es pregunta si hi deu haver cap falta. I per això passa el que passa. Que tots ens pensem que en sabem molt i acabem fent desastres com aquest de l'agenda.

La meva companya de fatigues a Les Mesures és dissenyadora gràfica -encara que a la revista, excepte escriure, ho fa TOT- i a vegades fa alguna falta i li sap greu. Per això cada vegada que acaba un anunci em demana que el mirem i, entre totes dos i els diccionaris, intentem que els anuncis surtin sense faltes.

No entenc per què es mira tant pel disseny del producte, que sigui ben xulo i si pot ser, alternatiu, i en canvi es deixin de banda l'ortografia i la gramàtica. No entenc per què es paga un dissenyador sense qüestionar-s'ho i en canvi es vegi tan prescindible pagar un corrector.

L'home del sac ha dit...

Doncs sí, cada cop es veuen més faltes d'ortografia per tot arreu... sobretot en comerços... però que ja ho faci l'administració...

Cal tenir en compte que els accents de les e, encara que el DIEC en marqui un com a correcte, l'IEC el permet tant tancat com obert depenent del dialecte del qui escriu. Hi ha un punt de la gramàtica de l'IEC (i igualment en l'AVL) que ho permet, encara que poca gent ho sap.

reflexions en català ha dit...

Miquel,

Malgrat Nort és bona, malgrat tot.


Núria,

Jo segur que no la compraria. Tindria prou arguments per no fer-ho. Per exemple: no vull pagar per un producte de mala qualitat.


Home del Sac,

No és el cas del dialecte de la Josefina.

De tota manera, jo ho trobo un disbarat perquè a bona part de les Illes tenen tres sons per a la vocal 'e' tònica: obert, tancat i neutre. Com carai s'hauria d'accentuar una 'e' neutra?

Si a València volen escriure 'València' i 'anglés', ja s'ho faran, però penso que els accents haurien de ser iguals a tots els territoris. Si tothom fes el que volgués, això seria can pixa.

I per què no fem el mateix amb les esses sordes que fem sonores? Jo dic 'impresió' (com molta gent) i escric 'impressió'.


marc

reflexions en català ha dit...

Ah! I benvinguts, que veig que hi ha gent nova.

Adrià Izard ha dit...

Ja tinc una excusa perquè als examens no ens vagin per les faltes :D

Núria ha dit...

Ahir només em faig fixar en el que havíeu marcat. Fa una estona l'hem repassat amb el David. Em cau la cara de vergonya. No són les faltes (us en vareu deixar unes quantes), és el redactat, l'estructura de les frases, les puntuacions, canvis de persona dels verbs... Es del tot impresentable. La frase final és espectacular: "per aconseguir també un millor rendiment en els resultats". Els resultats tenen rendiment o són una conseqüència del rendiment de cadascú, és a dir, del que has estudiat? Més: "aprendre a configurar resums". Es configuren els resums? Com?
Sincerament, amb setze anys de profe n'he vist de grosses però aquesta... Espero i desitjo que l'equip directiu dels instituts, la Salle i l'escola agrària es neguin a fer comprar això als seus alumnes i demanin la immediata retirada. Sé d'alguna directora d'escola del país dels Pirineus que ho faria, no seria la primera vegada i amb raó.

Noctas ha dit...

Tanta comèdia amb el nivell c i b i x de Català per tal de cercar feina o fer de funcionari o demés parides i després passa que la mateixa administració la caga....a mi no se'm dona molt bé això d'escriure en català., vull dir que faig faltes i demés. Però que les faltes vinguin en un agenda escolar per nanos que estan estudiant és de jutjat de guardia...bona denúncia...saludus

Tost

Tost
poble de l'Alt Urgell, també deshabitat, del qual només es manté dempeus la imponent església. Us sona el cavaller Arnau Mir de Tost?

i l'església de Tost

i l'església de Tost
no me n'ha pogut estar, de posar-la. Imposa o no? L'església, documentada l'any 1030, va ser fundada el 1040 pel cavaller Arnau Mir de Tost

Sauvanyà

Sauvanyà
poble deshabitat de Ribera d'Urgellet, a l'Alt Urgell (11/09/2007)

no és un quadre impressionista

no és un quadre impressionista
és un arbre caigut, un arbre immens que ens hem trobat avui d'excursió pel ras de Conques, més amunt d'Ars (30/08/2007). També hem trobat...