dilluns, 5 de setembre de 2011

Immersió lingüística: per a què?

Encara que la consellera d'Educació, el nostre Govern i molts catalans diguin que la immersió lingüística té raó de ser perquè el català està en inferioritat respecte del castellà i perquè garanteix la igualtat d'oportunitats en l'àmbit lingüístic (cosa que és veritat), la Veritat és que volem la immersió lingüística (o, dit d'una altra manera, la normalitat lingüística) perquè volem ser un país normal: Volem que els nens s'eduquin en català i que aprenguin com més llengües, millor. El mateix que fan a Espanya, França i menos mal que nos queda Portugal. El que passa és que no som capaços de ser sincers i no ens acabem de desempallegar del franquisme i la síndrome d'Estocolm. Això és una guerra, nois. Una guerra entre dues llengües, com el Barça i el Madrit, que es disputen la supremacia. Argumentar que el català està en pitjors condicions és acceptar que un dia, quan les coses es puguin igualar (sense estat propi és impossible), farem 50% de català i 50% de castellà. I això no ho volem, oi que no? Doncs deixem d'enganyar-nos i d'enganyar els espanyols.

m.

4 comentaris:

Salvador ha dit...

Això que dius del 50% català i 50% castellà coincideix amb l'argumentació de la sentència d'aquests quatre esbirros del TSJC:

"La determinación de la misma y su
puesta en práctica corresponde acordarla a la Generalidad de Cataluña, de modo que si el Gobierno de la misma creyese que el objetivo de normalización lingüística estuviera ya conseguido, ambas lenguas cooficiales deberían ser vehiculares en la misma proporción"

reflexions en català ha dit...

És que el castellà, ara mateix, no caldria que s'ensenyés a les aules. El castellà s'aprèn sol. El nostre nen ja sap dir ¿Cómo tienes los huevos? i ningú li parla en cristià.

m.

Anònim ha dit...

Que capçots que son!!
Jo vaig estudiar fins 5é de Batxiller amb espanyol, 6é i COU els llibres en espanyol i a la majoria de classes parlàvem català i quan vaig començat el Professorat d’EGB tot en català. No us imagineu el suplici d’unes matemàtiques en català el primer trimestre. També va ser quan vaig tenir la primera classe de català com idioma, 1 hora a la setmana. Sabia mes francès i Inglés que català, (hem refereixo al català escrit)

Aquesta gent que demana això estan boixos, que no facin canvis, que l’únic que aconsegueixen es embolicar als estudiants
.
Que ho deixin com està, i si fan un canvi, penso amb dos opcions:

1. TOT EN CATALÀ
2. QUE HI HAGI ALGUNA ESCOLA ESPANYOLA DE LLIURE ELECCIÓ, com el que va a l’escola francesa o britànica.

I a sobre, venen els espanyols a opinar, com de costum. Opinem els catalans com ho fan a Euskadi? o Galicia? o Extremadura?

Perquè als bascos els deixen fer-ho com jo proposo i als catalans ho volen canviar?
Sabeu perquè? Som massa bons...anéssim amb bombes en compte de paraules, ningú s’atreviria amb Catalunya.

montse

Xavier Rull ha dit...

Tal com ho dius, crec que tens tota la raó.

Tost

Tost
poble de l'Alt Urgell, també deshabitat, del qual només es manté dempeus la imponent església. Us sona el cavaller Arnau Mir de Tost?

i l'església de Tost

i l'església de Tost
no me n'ha pogut estar, de posar-la. Imposa o no? L'església, documentada l'any 1030, va ser fundada el 1040 pel cavaller Arnau Mir de Tost

Sauvanyà

Sauvanyà
poble deshabitat de Ribera d'Urgellet, a l'Alt Urgell (11/09/2007)

no és un quadre impressionista

no és un quadre impressionista
és un arbre caigut, un arbre immens que ens hem trobat avui d'excursió pel ras de Conques, més amunt d'Ars (30/08/2007). També hem trobat...